Judges 9:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug nagpadala siya ug mga sulogoon ngadto kang Abimelech sa paagi nga malimbongon, nga nagaingon: Ania karon, si Gaal ang anak nga lalake ni Ebed ug ang iyang mga kaigsoonan ming-ari sa Sichem; ug ania karon, ilang gipugos ang ciudad sa pag-apil batok kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nagpadala siyag mga mensahero ngadto kang Abimelec sa Aruma aron sa pag-ingon, “Si Gaal nga anak ni Ebed ug ang iyang mga igsoon ania sa Siquem ug dili ka nila pasudlon sa siyudad.
cebuano-1999 Nagpadala siyag mga mensahero ngadto kang Abimelec sa Aruma aron sa pag-ingon, “Si Gaal nga anak ni Ebed ug ang iyang mga igsoon ania sa Siquem ug dili ka nila pasudlon sa siyudad.
cebuano-2011 Nagpadala siya ug mga sinugo ngadto kang Abimelek sa Aruma nga nag-ingon, “Tan-awa, si Gaal nga anak ni Ebed ug ang iyang mga kadugo miari sa Sekem ug ilang gipagubot ang siyudad batok kanimo.
cebuano-apsd Busa nagsugo siya ug mga mensahero sa sekreto sa pag-adto kang Abimelec. Mao kini ang iyang gipaingon, “Si Gaal ug ang iyang mga igsoon ania dinhi sa Sekem, ug gidani nila ang mga katawhan nga morebelde kanimo.