Judges 8:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon: Sila akong mga igsoon ang mga anak nga lalake sa akong inahan: ingon nga si Jehova buhi, kong giluwas pa ninyo sila nga buhi, dili ko unta kamo patyon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Si Gideon miingon, “Ako silang mga igsoon, mga anak gayod sa akong inahan. Nanumpa ako nga kon wala pa sila ninyo patya dili ko unta usab kamo patyon.”
cebuano-1999 Si Gideon miingon, “Ako silang mga igsoon, mga anak gayod sa akong inahan. Nanumpa ako nga kon wala pa sila ninyo patya dili ko unta usab kamo patyon.”
cebuano-2011 Ug siya miingon, “Sila akong mga igsoon nga lalaki, mga anak sa akong inahan. Ingon nga ang Ginoo buhi, kon giluwas pa ninyo sila nga buhi, dili ko unta kamo patyon.”
cebuano-apsd Miingon si Gideon, “Mga igsoon ko sila; mga anak mismo sa akong inahan. Ipanumpa ko sa buhi nga Ginoo nga kon wala pa ninyo sila patya, dili ko unta usab kamo patyon.”