Judges 6:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang manolonda ni Jehova miabut ug naglingkod sa ilalum sa kahoy nga encina nga didto sa Ophra, nga sakup sa kang Joas ang Abiezertanhon: ug ang iyang anak nga lalake nga si Gedeon nagagiuk sa trigo sa pulog-anan sa vino, aron sa pagtago niana gikan sa mga Madianhon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya ang anghel sa Ginoo miadto sa balangay sa Ofra ug milingkod tungod sa kahoyng tugas nga iya ni Joas nga sakop sa banay ni Abieser. Si Gideon nga anak ni Joas naggiok ug trigo didto sa usa ka pug-anan sa bino aron dili siya makita sa mga Midianhon. |
| cebuano-1999 | Unya ang anghel sa Ginoo miadto sa balangay sa Ofra ug milingkod tungod sa kahoyng tugas nga iya ni Joas nga sakop sa banay ni Abieser. Si Gideon nga anak ni Joas naggiok ug trigo didto sa usa ka pug-anan sa bino aron dili siya makita sa mga Midianhon. |
| cebuano-2011 | Unya ang anghel sa Ginoo miabot ug milingkod sa ilalom sa dakong kahoy didto sa Opra nga iya ni Joas nga kaliwat ni Abieser, samtang ang anak nga lalaki ni Joas nga si Gideon naggiok ug trigo didto sa pug-anan sa bino aron sa pagtago niini gikan sa mga Midianhon. |
| cebuano-apsd | Unya, miabot ang anghel sa Ginoo didto sa Ofra. Milingkod siya ilalom sa punoan sa kahoyng terebinto nga iya ni Joas nga kaliwat ni Abiezer. Niadtong higayona, si Gideon nga anak ni Joas naggiok ug trigo didto sa pug-anan sa ubas aron dili makita sa mga Midianhon ang trigo. |