Judges 3:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tungod niini ang kasuko ni Jehova misilaub batok sa Israel, ug iyang gibaligya sila ngadto sa kamot ni Chusan-risathaim, hari sa Mesopotamia: ug ang mga anak sa Israel nag-alagad kang Chusan-risathaim sa walo ka tuig. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa nasuko ang Ginoo sa Israel ug mitugot nga mabuntog sila ni Cusan-rasataim nga hari sa Mesopotamia. Nailalom sila kaniya sulod sa walo ka tuig. |
| cebuano-1999 | Busa nasuko ang Ginoo sa Israel ug mitugot nga mabuntog sila ni Cusan-rasataim nga hari sa Mesopotamia. Nailalom sila kaniya sulod sa walo ka tuig. |
| cebuano-2011 | Tungod niini ang kasuko sa Ginoo misilaob batok sa Israel ug iyang gibaligya sila ngadto sa kamot ni Cusan-risataim nga hari sa Mesopotamia. Ug ang katawhan sa Israel nag-alagad kang Cusan-risataim sulod sa walo ka tuig. |
| cebuano-apsd | Tungod niini, nasuko pag-ayo ang Ginoo kanila, busa gipasagdan niya sila nga mapildi ni Kushan Rishataim nga hari sa Aram Naharaim. Nailalom sila sa iyang gahom sulod sa walo ka tuig. |