Judges 21:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kita dili maghatag kanila aron ipaasawa ang atong mga anak nga babaye: kay ang mga anak sa Israel nakapanumpa, nga nagaingon: Tinunglo siya nga magahatag ug usa ka asawa kang Benjamin. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | apan dili kita makatugot nga pangasaw-on nila ang atong mga anak.” Miingon sila niini tungod kay ang katawhan sa Israel nanumpa man nga tunglohon nila ang motugot nga pangasaw-on ang iyang anak sa mga kaliwat ni Benjamin. |
| cebuano-1999 | apan dili kita makatugot nga pangasaw-on nila ang atong mga anak.” Miingon sila niini tungod kay ang katawhan sa Israel nanumpa man nga tunglohon nila ang motugot nga pangasaw-on ang iyang anak sa mga kaliwat ni Benjamin. |
| cebuano-2011 | Apan kita dili makahatag kanila ug ipaasawa gikan sa atong mga anak nga babaye.” Kini tungod kay ang katawhan sa Israel nakapanumpa, “Tinunglo ang maghatag ug maasawa ngadto sa Benjamin.” |
| cebuano-apsd | Apan dili usab mahimo nga ipaasawa nato kanila ang atong mga anak tungod kay nakapanumpa na kita nga tunglohon kadtong motugot nga makigminyo ang iyang anak sa usa ka Benjaminhon.” |