Judges 20:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang tibook nga katawohan nanindog sama sa usa ka tawo nga nanag-ingon: Walay bisan kinsa kanato nga moadto sa iyang balong-balong, ni may kinsa kanato nga moadto sa iyang balay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang tanang katawhan nagdungan pag-ingon, “Walay usa kanamo nga mopauli, nagpuyo man siya sa tolda o sa balay.
cebuano-1999 Ang tanang katawhan nagdungan pag-ingon, “Walay usa kanamo nga mopauli, nagpuyo man siya sa tolda o sa balay.
cebuano-2011 Unya ang tanang katawhan nanindog ingon nga usa ka tawo nga nag-ingon, “Walay si bisan kinsa kanamo nga moadto sa iyang tolda ug walay usa kanamo nga mopauli sa iyang balay.
cebuano-apsd Nagkahiusa ang mga tawo sa pag-ingon, “Walay usa kanato nga mopauli.