Judges 20:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya ang tanang mga anak sa Israel, ug ang tibook nga katawohan, nanungas, ug nanghiabut sa Beth-el, ug nanghilak, ug nanlingkod didto sa atubangan ni Jehova, ug nanagpuasa niadtong adlawa hangtud sa pagkagabii; ug sila nanaghalad sa mga halad-nga-sinunog ug mga halad-sa-pakigdait sa atubangan ni Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya ang tanang katawhan sa Israel nangadto sa Betel ug nagsubo. Nanglingkod sila atubangan sa Ginoo ug wala mangaon hangtod sa pagkagabii. Naghalad silag mga hayop alang sa panaghiusa ug nagsunog silag mga halad alang sa Ginoo. |
| cebuano-1999 | Unya ang tanang katawhan sa Israel nangadto sa Betel ug nagsubo. Nanglingkod sila atubangan sa Ginoo ug wala mangaon hangtod sa pagkagabii. Naghalad silag mga hayop alang sa panaghiusa ug nagsunog silag mga halad alang sa Ginoo. |
| cebuano-2011 | Unya ang tanang katawhan sa Israel, ang tibuok nga kasundalohan, nanungas ug nangadto sa Betel ug nanghilak. Nanglingkod sila didto sa atubangan sa Ginoo ug nagpuasa niadtong adlawa hangtod sa pagkagabii ug naghalad ug mga halad nga sunogon ug mga halad sa pakigdait sa atubangan sa Ginoo. |
| cebuano-apsd | Busa mitungas pag-usab ang mga Israelinhon sa Betel ug nanghilak. Nagpabilin sila didto ug nagpuasa sa presensya sa Ginoo nianang adlawa hangtod pagkagabii. Naghalad sila sa Ginoo ug mga halad nga sinunog ug mga halad alang sa maayong relasyon ngadto sa Ginoo. |