Judges 18:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sila miingon kaniya: Hilum ka, ibutang ang imong kamot sa imong baba, ug numunot ka kanamo, ug magpakaamahan ka kanamo ug magpakasacerdote: labi bang maayo kanimo nga ikaw mahimong sacerdote sa balay sa usa ka tawo, kun sacerdote ba sa usa ka banay, ug usa ka panimalay sa Israel?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miingon sila, “Hilom! Uban kanamo kay himoon ka namo nga magtatambag ug pari. Dili ba mas maayo pa nga magpari ka sa tibuok banay sa Israel kay sa usa lamang ka panimalay?”
cebuano-1999 Miingon sila, “Hilom! Uban kanamo kay himoon ka namo nga magtatambag ug pari. Dili ba mas maayo pa nga magpari ka sa tibuok banay sa Israel kay sa usa lamang ka panimalay?”
cebuano-2011 Ug sila miingon kaniya, “Hilom, ibutang ang imong kamot sa imong baba ug uban kanamo ug ikaw mahimo nga amahan ug pari alang kanamo. Maayo ba alang kanimo nga mahimong pari sa balay sa usa ka tawo o pari ba sa usa ka banay ug diha panimalay sa Israel?”
cebuano-apsd Mitubag sila, “Hilom! Ayaw pagsaba. Uban hinuon kanamo kay himuon ka namong pari ug magtatambag. Dili ba mas maayo nga mahimong pari sa usa ka tribo sa Israel kaysa usa lang ka panimalay?”