Judges 17:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa diha nga siya nag-uli sa salapi sa iyang inahan, ang iyang inahan mikuha ug duha ka gatus ka book nga salapi, ug gihatag sa maghuhulma nga nagbuhat gikan niini ug kinulit nga larawan ug hinulma nga larawan: ug kini didto sa balay ni Michas. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa sa dihang giuli niya ang salapi ngadto sa iyang inahan, gikuha sa inahan ang 200 ka buok niini ug gihatag kini sa platero aron itaptap sa kahoyng diosdios. Ang larawan gibutang sa balay ni Miqueas. |
| cebuano-1999 | Busa sa dihang giuli niya ang salapi ngadto sa iyang inahan, gikuha sa inahan ang 200 ka buok niini ug gihatag kini sa platero aron itaptap sa kahoyng diosdios. Ang larawan gibutang sa balay ni Miqueas. |
| cebuano-2011 | Sa diha nga iyang giuli ang plata ngadto sa iyang inahan, ang iyang inahan mikuha ug duha ka gatos ka buok plata ug gihatag kini ngadto sa platero ug gihimo kini nga kinulit nga larawan ug tinunaw nga larawan, ug kini didto sa balay ni Mikeas. |
| cebuano-apsd | Unya mikuha ang iyang inahan ug 200 ka pilak ug gihatag sa platero. Naghimo ang platero ug rebulto nga kinulit ug rebulto nga metal, ug sa dihang nahuman na kini, gibutang kini didto sa balay ni Micas. |