Judges 17:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Michas miingon kaniya: Pumuyo ka kanako, ug mahimo ka nga usa ka amahan kanako, ug usa ka sacerdote, ug hatagan ko ikaw ug napulo ka book nga salapi sa matag-tuig, ug usa ka ilisan nga saput ug imong mga makaon. Busa ang Levihanon misulod. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Miqueas miingon, “Tipon lang kanako. Himoon ko ikaw nga akong magtatambag ug pari ug hatagan ko ikaw matag tuig ug napulo ka salapi, mga bisti ug imong pagkaon.” |
| cebuano-1999 | Si Miqueas miingon, “Tipon lang kanako. Himoon ko ikaw nga akong magtatambag ug pari ug hatagan ko ikaw matag tuig ug napulo ka salapi, mga bisti ug imong pagkaon.” |
| cebuano-2011 | Unya si Mikeas miingon kaniya, “Puyo uban kanako ug ikaw mahimo alang kanako nga usa ka amahan ug usa ka pari, ug hatagan ko ikaw ug napulo ka buok salaping plata matag tuig ug bisti ug imong pagkaon.” Busa ang Levihanon misulod. |
| cebuano-apsd | Miingon si Micas, “Dinhi ka na lang puyo uban kanako. Himuon ka nako nga akong magtatambag ug pari. Hatagan ka nako ug napulo kabuok nga pilak matag tuig, gawas sa mga bisti ug pagkaon ang akong ihatag sa imo.” Misugot ang Levita nga mopuyo uban ni Micas, ug giisip siya ni Micas nga usa sa iyang mga anak. |