Judges 16:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Samson misangpit kang Jehova, ug miingon: Oh Ginoong Jehova, hinumdumi ako, ako nagahangyo kanimo, ug baskuga ako, ako nagahangyo kanimo, niini lamang makausa, Oh Dios, aron ako sa makausa makabalus sa Filistehanon tungod sa duha ko ka mga mata. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya nag-ampo si Samson, “O Ginoong Dios, hinumdomi intawon ako. Hatagi intawon akog kusog bisan karon na lang aron makabalos ako sa mga Filistihanon nga milugit sa akong duha ka mata.” |
| cebuano-1999 | Unya nag-ampo si Samson, “O Ginoong Dios, hinumdomi intawon ako. Hatagi intawon akog kusog bisan karon na lang aron makabalos ako sa mga Filistihanon nga milugit sa akong duha ka mata.” |
| cebuano-2011 | Si Samson misangpit sa Ginoo ug miingon, “O Ginoong Dios, hinumdomi ako, ug lig-ona ako niining makausa na lamang nga higayon, O Dios, aron ako makabalos sa mga Filistihanon tungod sa usa sa duha nako ka mata.” |
| cebuano-apsd | Unya nag-ampo si Samson, “O Ginoong Dios, hinumdomi ako. Palihog, ibalik ang akong kusog sa kataposan nga higayon, aron makapanimalos ako sa mga Filistihanon sa paglugit nila sa akong mga mata.” |