Judges 16:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon: Samson, ang mga Filistehanon anaa kanimo. Ug siya nahigmata sa iyang pagkatulog ug miingon: Ako mogula ingon sa unang panahon ug magaluwas sa akong kaugalingon. Apan siya wala mahibalo nga si Jehova mibiya kaniya. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya misinggit siya, “Samson! Ania ang mga Filistihanon.” Mimata si Samson ug nagdahom gihapon nga makabuhi siya ug makalingkawas. Wala siya masayod nga gibiyaan na diay siya sa Ginoo. |
| cebuano-1999 | Unya misinggit siya, “Samson! Ania ang mga Filistihanon.” Mimata si Samson ug nagdahom gihapon nga makabuhi siya ug makalingkawas. Wala siya masayod nga gibiyaan na diay siya sa Ginoo. |
| cebuano-2011 | Ug si Delaila miingon, “Samson, ang mga Filistihanon anaa na padulong kanimo.” Ug siya nakamata gikan sa iyang pagkatulog ug miingon, “Ako mogula sama sa unang panahon ug magluwas sa akong kaugalingon.” Apan siya wala mahibalo nga ang Ginoo mibiya kaniya. |
| cebuano-apsd | Misinggit si Delilah, “Samson! Adunay mga Filistihanon nga naabot sa pagdakop kanimo!” Pagmata ni Samson abi niyag makabuhi ra gihapon siya sama sa una. Apan wala siya masayod nga mibiya na kaniya ang Ginoo. |