Judges 16:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug kini gisugilon sa mga taga-Gaza, sa pag-ingon: Si Samson nahianhi ug ilang gilibutan siya, ug gibanhigan siya sa tibook gabii sa ganghaan sa ciudad, ug naghilum sa tibook gabii, nga nagaingon: Paabuton ta usa hangtud sa kabuntagon, unya patyon ta siya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nahibaloan sa mga taga-Gaza nga didto si Samson busa gilibotan nila ang dapit ug giatangan nila siya sa ganghaan sa siyudad sa tibuok gabii. Naghilom sila sa tibuok gabii ug nag-ingnanay, “Maghulat kita hangtod sa pagkabuntag, unya patyon nato siya.”
cebuano-1999 Nahibaloan sa mga taga-Gaza nga didto si Samson busa gilibotan nila ang dapit ug giatangan nila siya sa ganghaan sa siyudad sa tibuok gabii. Naghilom sila sa tibuok gabii ug nag-ingnanay, “Maghulat kita hangtod sa pagkabuntag, unya patyon nato siya.”
cebuano-2011 Ang mga Gazahanon gisuginlan, “Si Samson mianhi.” Ug ilang gilibotan ang dapit ug giatngan siya sa tibuok gabii didto sa ganghaan sa siyudad. Naghilom sila sa tibuok gabii nga nag-ingon, “Magpaabot kita hangtod sa kabuntagon unya patyon nato siya.”
cebuano-apsd Nahibaloan sa mga taga-Gaza nga atua didto si Samson, busa gilibotan nila ang lungsod ug tibuok gabii nga gibantayan ang pultahan sa lungsod. Wala silay laing gihimo niadtong gabhiona, tungod kay nagkasabot sila nga patyon nila si Samson nianang pagkabuntag.