Judges 13:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang manolonda ni Jehova nagpakita sa babaye, ug miingon kaniya: Ania karon, ikaw apuli, ug wala manganak; apan ikaw manamkon, ug manganak ug usa ka lalake. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mipakita sa babaye ang anghel sa Ginoo ug miingon, “Wala ka manganak apan karon magmabdos ka ug manganak ug batang lalaki. |
| cebuano-1999 | Mipakita sa babaye ang anghel sa Ginoo ug miingon, “Wala ka manganak apan karon magmabdos ka ug manganak ug batang lalaki. |
| cebuano-2011 | Ug ang anghel sa Ginoo mipakita sa babaye, ug miingon kaniya, “Tan-awa, ikaw dili makaanak ug walay anak apan magsamkon ikaw ug manganak ug usa ka anak nga lalaki. |
| cebuano-apsd | Usa niana ka adlaw, nagpakita ang anghel sa Ginoo ngadto sa iyang asawa ug miingon, “Hangtod karon wala ka pay anak. Apan mamabdos ka ug manganak ug usa ka lalaki. |