Judges 13:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang babaye nagdali, ug midalagan ug nagsugilon sa iyang bana, ug miingon kaniya: Ania karon, ang tawo mipakita kanako, kadtong mianhi kanako kaniadto sa usa ka adlaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa midagan dayon siya ug giingnan niya ang iyang bana, “Tan-awa! Ang tawo nga mipakita kanako sa miaging adlaw ania na usab.” |
| cebuano-1999 | Busa midagan dayon siya ug giingnan niya ang iyang bana, “Tan-awa! Ang tawo nga mipakita kanako sa miaging adlaw ania na usab.” |
| cebuano-2011 | Ang babaye midali pagdagan ug misugilon sa iyang bana ug miingon kaniya, “Tan-awa, ang tawo nga mianhi kanako niadtong laing adlaw mipakita kanako.” |
| cebuano-apsd | Midali-dali pagdagan ang asawa ni Manoa ngadto kaniya ug miingon, “Manoa, dali! Ania ang tawo nga nagpakita kanako niadtong usa ka adlaw.” |