Judges 11:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug nahitabo nga sa katapusan sa duruha ka bulan, siya mipauli ngadto sa iyang amahan, nga naghimo kaniya sumala sa iyang panaad nga iyang gisaad: ug siya wala makaila ug lalake. Ug kadto maoy usa ka batasan sa Israel, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Human sa duha ka bulan mipauli siya sa ila. Gibuhat ni Jefta ang gisaad niya sa Ginoo ug namatay nga ulay ang iyang anak. Mao kini ang sinugdan sa nabatasan |
| cebuano-1999 | Human sa duha ka bulan mipauli siya sa ila. Gibuhat ni Jefta ang gisaad niya sa Ginoo ug namatay nga ulay ang iyang anak. Mao kini ang sinugdan sa nabatasan |
| cebuano-2011 | Sa kataposan sa duha ka bulan, siya mipauli ngadto sa iyang amahan, nga naghimo ngadto kaniya sumala sa iyang panaad nga iyang gihimo. Wala gayod siya makasinati ug lalaki. Ug kini nahimong usa ka batasan didto sa Israel, |
| cebuano-apsd | Human sa duha ka bulan, mibalik siya sa iyang amahan. Gituman ni Jefta ang iyang gipanumpa sa Ginoo ug namatay ang iyang anak nga usa ka putli. Sukad niadto, nabatasan na sa Israel |