Judges 11:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon: Lakaw. Ug siya nagpapahawa kaniya sa duruha ka bulan: ug siya milakaw, siya ug ang iyang mga kauban, ug nagbakho sa iyang pagkaulay sa ibabaw sa kabukiran. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gitugotan ni Jefta ang iyang anak ug gipalakaw sulod sa duha ka bulan. Siya ug ang iyang mga higala nangadto sa kabukiran ug nagsubo kay mamatay man siya nga ulay. |
| cebuano-1999 | Gitugotan ni Jefta ang iyang anak ug gipalakaw sulod sa duha ka bulan. Siya ug ang iyang mga higala nangadto sa kabukiran ug nagsubo kay mamatay man siya nga ulay. |
| cebuano-2011 | Ug siya miingon, “Lakaw.” Ug siya mipalakaw kaniya sulod sa duha ka bulan, ug siya migikan, siya ug ang iyang mga kauban, ug nagbakho sa iyang pagkaulay didto sa ibabaw sa kabukiran. |
| cebuano-apsd | Gitugotan siya ni Jefta. Busa sulod sa duha ka bulan didto siya sa kabukiran uban sa iyang mga amiga aron sa pagsubo tungod kay mamatay siya nga putli pa. |