Judges 11:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon sa iyang amahan: Pasagdi nga buhaton kining butanga kanako: pasagdi ako nga mag-inusara sa duha ka bulan, aron ako mopahawa ug moadto sa kabukiran, ug magbakho sa akong pagkaulay, ako ug ang akong mga kauban.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan mihangyo siya sa iyang amahan nga hatagan siyag duha ka bulan aron makasuroy siya ug magsubo didto sa kabukiran uban sa iyang mga higala kay mamatay man siya nga ulay.
cebuano-1999 Apan mihangyo siya sa iyang amahan nga hatagan siyag duha ka bulan aron makasuroy siya ug magsubo didto sa kabukiran uban sa iyang mga higala kay mamatay man siya nga ulay.
cebuano-2011 Siya miingon sa iyang amahan, “Pasagdi nga mahimo kining butanga kanako; pasagdi ako nga mag-inusara sa duha ka bulan, aron ako molakaw ug moadto sa kabukiran, ug magbakho sa akong pagkaulay, ako ug ang akong mga kauban.”
cebuano-apsd Apan aduna lamang akoy ihangyo kanimo: hatagi ako ug duha ka bulan nga makasuroy-suroy sa kabukiran aron sa pagsubo uban sa akong mga amiga, kay mamatay man ako nga putli pa.”