Judges 11:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug nahitabo, sa diha nga siya na kakita kaniya, nga iyang gigisi ang iyang mga saput, ug miingon: Alaut ako, anak ko nga babaye! gipaubos mo gayud ako, ug ikaw maoy usa niadto kanila nga nagasamok kanako; kay gibungat ko ang akong baba kang Jehova, ug ako dili na makasibug. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkakita ni Jefta kaniya, gigisi ni Jefta ang iyang sapot tungod sa kasubo ug miingon, “O anak ko! Gipasubo mo ako! Gisamaran mo ang akong kasingkasing! Nakapanumpa ako sa Ginoo ug dili ko gayod kini mabakwi!” |
| cebuano-1999 | Sa pagkakita ni Jefta kaniya, gigisi ni Jefta ang iyang sapot tungod sa kasubo ug miingon, “O anak ko! Gipasubo mo ako! Gisamaran mo ang akong kasingkasing! Nakapanumpa ako sa Ginoo ug dili ko gayod kini mabakwi!” |
| cebuano-2011 | Ug sa pagkakita ni Jefta kaniya, iyang gigisi ang iyang bisti ug siya miingon, “O akong anak! Gipasubo nimo ako ug ikaw nahimong hinungdan sa dakong kasamok alang kanako kay gibuka nako ang akong baba ngadto sa Ginoo ug dili nako mabakwi ang akong panumpa.” |
| cebuano-apsd | Pagkakita ni Jefta kaniya, gigisi ni Jefta ang iyang bisti tungod sa kasubo, ug miingon, “Anak ko, gihatagan mo gayod ako ug dakong kasubo! Nanumpa ako sa Ginoo, ug dili ko kini mabakwi!” |