Judges 11:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Nan kini mamao gayud, nga bisan unsa nga mogula sa pultahan sa akong balay sa pagsugat kanako, sa diha nga ako magapauli sa kalinaw gikan sa mga anak sa Ammon, kana maiya ni Jehova, ug ako magahalad niana alang sa usa ka halad-nga-sinunog.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) ihalad ko ingon nga sakripisyo pinaagi sa pagsunog ang unang tawo nga mogula sa akong balay aron pagsugat kanako inig-uli ko gikan sa gubat.”
cebuano-1999 ihalad ko ingon nga sakripisyo pinaagi sa pagsunog ang unang tawo nga mogula sa akong balay aron pagsugat kanako inig-uli ko gikan sa gubat.”
cebuano-2011 si bisan kinsa nga mogula sa pultahan sa akong balay aron sa pagsugat kanako, sa diha nga ako mopauli nga madaogon gikan sa mga Amonihanon maiya sa Ginoo ug ako maghalad kaniya alang sa usa ka halad nga sunogon.”
cebuano-apsd ang unang mogawas sa akong balay aron sa pagtagbo kanako inig-uli ko nga madaogon, ihalad ko ingon nga halad nga sinunog diha kanimo.”