Judges 11:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya ang Israel nagpadala ug mga sulogoon ngadto sa hari sa Edom, nga nagaingon: Tuguti ako, naghangyo ako kanimo, sa pag-agi sa imong yuta. Apan ang hari sa Edom wala mamati. Ug sa maong pagkaagi siya nagpadala ngadto sa hari sa Moab; apan siya wala bumuot; ug ang Israel mipuyo sa Cades.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya nagpadala silag mga sinugo ngadto sa hari sa Edomea aron pagpananghid nga moagi sila sa ilang yuta. Apan wala sila tugoti sa hari sa Edomea. Nananghid usab sila sa hari sa Moab apan wala gihapon sila tugoti. Busa nagpabilin ang mga Israelita didto sa Cades.
cebuano-1999 Unya nagpadala silag mga sinugo ngadto sa hari sa Edomea aron pagpananghid nga moagi sila sa ilang yuta. Apan wala sila tugoti sa hari sa Edomea. Nananghid usab sila sa hari sa Moab apan wala gihapon sila tugoti. Busa nagpabilin ang mga Israelita didto sa Cades.
cebuano-2011 Unya ang Israel nagpadala ug mga sinugo ngadto sa hari sa Edom nga nag-ingon, ‘Paagia kami sa imong yuta, naghangyo kami kanimo,’ Apan ang hari sa Edom wala mamati. Ug nagpadala usab sila ngadto sa hari sa Moab apan siya wala mosugot busa ang Israel mipabilin sa Kades.
cebuano-apsd Unya nagpadala sila ug mga mensahero ngadto sa hari sa Edom aron sa paghangyo nga tugotan sila nga moagi sa yuta sa Edom, apan wala sila tugoti. Mao usab kini ang gihimo sa hari sa Moab kanila. Busa nagpabilin sila sa Kadesh.