Judges 11:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang hari sa mga anak sa Ammon mitubag sa mga sulogoon ni Jephte: Tungod kay ang Israel mikuha sa akong yuta sa diha nga siya mianhi gikan sa Egipto, gikan sa Arnon bisan hangtud sa Jaboc, ug ngadto sa Jordan. Busa karon, sa ingon niini iuli kadtong mga yutaa pag-usab sa kalinaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang hari sa mga Amonihanon mitubag sa mga sinugo ni Jefta, “Tungod kay sa paggula sa mga Israelita sa Ehipto giilog nila ang among kayutaan gikan sa Suba sa Arnon ngadto sa Suba sa Jaboc ug sa Suba sa Jordan. Karon iuli kini sa malinawong paagi.” |
| cebuano-1999 | Ang hari sa mga Amonihanon mitubag sa mga sinugo ni Jefta, “Tungod kay sa paggula sa mga Israelita sa Ehipto giilog nila ang among kayutaan gikan sa Suba sa Arnon ngadto sa Suba sa Jaboc ug sa Suba sa Jordan. Karon iuli kini sa malinawong paagi.” |
| cebuano-2011 | Ug ang hari sa mga Amonihanon mitubag sa mga sinugo ni Jefta, “Tungod kay ang Israel mikuha sa akong yuta sa diha nga siya mianhi gikan sa Ehipto, gikan sa Arnon hangtod sa Jabok ug ngadto sa Jordan. Busa karon, iuli kadtong mga yutaa nga malinawon.” |
| cebuano-apsd | Mao kini ang tubag sa hari sa mga Amonihanon ngadto sa mga mensahero nga gisugo ni Jefta, “Sa dihang miabot ang mga Israelinhon gikan sa Ehipto, giilog nila ang among kayutaan nga gikan sa Suba sa Arnon paingon sa Suba sa Jabok, ug ngadto sa Suba sa Jordan. Karon, gusto namo nga ibalik ninyo kini kanamo sa malinawon nga paagi.” |