Jude 1:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ngani, bisan pa niini, sa ingon nga paagi kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo nanaghugawhugaw sa lawas, nanagsalikway sa kagamhanan, ug nagapasipala sa mga halangdon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sa samang paagi usab, kining mga tawhana may mga panan-awon nga nag-aghat kanila sa pagpakasala batok sa ilang lawas ug gibiaybiay nila ang awtoridad sa Dios ug gipasipad-an nila ang mga langitnong binuhat.
cebuano-1999 Sa samang paagi usab, kining mga tawhana may mga panan-awon nga nag-aghat kanila sa pagpakasala batok sa ilang lawas ug gibiaybiay nila ang awtoridad sa Dios ug gipasipad-an nila ang mga langitnong binuhat.
cebuano-2011 Sa samang paagi, kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo naghugawhugaw sa lawas, nagsalikway sa kagamhanan, ug nagtamay ug nagsulti ug daotan batok sa mga halangdon.
cebuano-apsd Ingon usab niini nga mga tawo ang giingon ko nga miipon sa hilom diha kaninyo. Adunay mga panan-awon sila nga nagtukmod kanila sa pagpakasala sa ilang kaugalingon nga lawas. Ug tungod usab niining ilang mga panan-awon, dili sila magpasakop sa Ginoong Dios ug gitamay nila ang gamhanan nga mga binuhat.