Jude 1:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ngani, bisan pa niini, sa ingon nga paagi kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo nanaghugawhugaw sa lawas, nanagsalikway sa kagamhanan, ug nagapasipala sa mga halangdon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa samang paagi usab, kining mga tawhana may mga panan-awon nga nag-aghat kanila sa pagpakasala batok sa ilang lawas ug gibiaybiay nila ang awtoridad sa Dios ug gipasipad-an nila ang mga langitnong binuhat. |
| cebuano-1999 | Sa samang paagi usab, kining mga tawhana may mga panan-awon nga nag-aghat kanila sa pagpakasala batok sa ilang lawas ug gibiaybiay nila ang awtoridad sa Dios ug gipasipad-an nila ang mga langitnong binuhat. |
| cebuano-2011 | Sa samang paagi, kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo naghugawhugaw sa lawas, nagsalikway sa kagamhanan, ug nagtamay ug nagsulti ug daotan batok sa mga halangdon. |
| cebuano-apsd | Ingon usab niini nga mga tawo ang giingon ko nga miipon sa hilom diha kaninyo. Adunay mga panan-awon sila nga nagtukmod kanila sa pagpakasala sa ilang kaugalingon nga lawas. Ug tungod usab niining ilang mga panan-awon, dili sila magpasakop sa Ginoong Dios ug gitamay nila ang gamhanan nga mga binuhat. |