Joshua 9:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sila mingtubag kang Josue, ug miingon: Kay sa pagkatinuod gisugilon man sa imong mga sulogoon, nga si Jehova, nga imong Dios, nagsugo kang Moises nga iyang alagad, sa paghatag kaninyo niining tibook yuta, ug sa paglaglag sa tanang pumoloyo sa yuta gikan sa inyong atubangan; busa nangahadlok kami kaayo tungod sa among kinabuhi tungod kaninyo, ug mao nga naghimo kami niining butanga. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mitubag sila, “Gibuhat kadto namo tungod kay nasayod man kami nga ang Ginoo nga inyong Dios nagsugo sa iyang alagad nga si Moises sa paghatag kaninyo sa tibuok yuta ug sa pagpatay sa katawhan nga nagpuyo niini. Gibuhat kini namo kay nahadlok kami nga pamatyon ninyo. |
| cebuano-1999 | Mitubag sila, “Gibuhat kadto namo tungod kay nasayod man kami nga ang Ginoo nga inyong Dios nagsugo sa iyang alagad nga si Moises sa paghatag kaninyo sa tibuok yuta ug sa pagpatay sa katawhan nga nagpuyo niini. Gibuhat kini namo kay nahadlok kami nga pamatyon ninyo. |
| cebuano-2011 | Sila mitubag kang Josue, “Tungod kay gisulti man gayod ngadto sa imong mga ulipon nga ang Ginoo nga imong Dios nagsugo kang Moises nga iyang alagad sa paghatag kaninyo sa tibuok yuta ug sa paglaglag sa tanang namuyo sa yuta gikan sa inyong atubangan, busa nangahadlok kami pag-ayo sa among kinabuhi tungod kaninyo ug naghimo kami niining butanga. |
| cebuano-apsd | Mitubag sila kang Josue, “Gihimo namo kini tungod kay nahadlok kami basin patyon ninyo kami. Kay nasayran gayod namo nga gisugo sa Ginoo nga imong Dios si Moises nga iyang alagad nga ihatag kaninyo kining mga yutaa ug pamatyon ang tanan nga nagpuyo dinhi. |