Joshua 8:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ingon sa gisugo ni Moises nga alagad ni Jehova, sa mga anak sa Israel, sumala sa nahasulat sa basahon sa balaod ni Moises, usa ka halaran sa mga bato nga dili hininloan, nga sa ibabaw niana wala pay tawo nga nakasakwat sa puthaw: ug sa ibabaw niadto naghalad sila ug mga halad-nga-sinunog alang kang Jehova, ug hinalad nga mga halad-sa-pakigdait.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gibuhat kini niya sumala sa pahimangno nga gihatag ni Moises, ang alagad sa Ginoo, ngadto sa mga Israelita sumala sa nahisulat sa Balaod ni Moises: “Usa ka halaran nga bato nga wala kagamitig puthaw nga kahimanan.” Nagsunog silag mga halad ibabaw niini alang sa Ginoo ug gihalad usab nila ang ilang halad sa pakigdait.
cebuano-1999 Gibuhat kini niya sumala sa pahimangno nga gihatag ni Moises, ang alagad sa Ginoo, ngadto sa mga Israelita sumala sa nahisulat sa Balaod ni Moises: “Usa ka halaran nga bato nga wala kagamitig puthaw nga kahimanan.” Nagsunog silag mga halad ibabaw niini alang sa Ginoo ug gihalad usab nila ang ilang halad sa pakigdait.
cebuano-2011 Sumala sa gisugo ni Moises nga alagad sa Ginoo, ngadto sa katawhan sa Israel, sumala sa gisulat sa basahon sa Balaod ni Moises, “usa ka halaran sa mga bato nga dili sinapsapan, nga niini walay tawo nga migamit ug mga kahimanang puthaw”, ug sa ibabaw niini naghalad sila ug mga halad nga sunogon ngadto sa Ginoo ug naghalad ug mga halad sa pakigdait.
cebuano-apsd Gipahimo niya kini sumala sa sugo ni Moises, nga alagad sa Ginoo, ngadto sa mga Israelinhon. Kini nga sugo nasulat sa Libro sa Kasugoan ni Moises, ug mao kini ang nasulat, “Maghimo kag halaran nga bato nga wala sapsapi ug puthaw.” Ug sa ibabaw sa maong halaran naghalad sila ug mga halad nga sinunog ug mga halad nga alang sa maayo nga relasyon.