Joshua 8:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Jehova miingon kang Josue: Ayaw kahadlok, dili ka magmaluya: dad-a ang tanan mo nga katawohan nga iggugubat, ug tumindog ka ug umadto sa Ai: tan-awa, gihatag ko sa imong kamot ang hari sa Ai, ug ang iyang katawohan, ug ang iyang ciudad, ug ang iyang yuta; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo miingon kang Josue, “Ayaw kahadlok ug kaluya. Dad-a ang tanang sundalo ngadto sa Ai. Itugyan ko kanimo ang hari sa Ai ug maimo ang iyang katawhan, siyudad ug yuta. |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo miingon kang Josue, “Ayaw kahadlok ug kaluya. Dad-a ang tanang sundalo ngadto sa Ai. Itugyan ko kanimo ang hari sa Ai ug maimo ang iyang katawhan, siyudad ug yuta. |
| cebuano-2011 | Unya ang Ginoo miingon kang Josue, “Ayaw kahadlok o kaluya. Dad-a ang tanang mga lalaki nga manggugubat uban kanimo ug pangandam, unya lakaw ngadto sa Ai. Tan-awa, gihatag nako sa imong kamot ang hari sa Ai ug ang iyang katawhan, ang iyang siyudad ug ang iyang yuta. |
| cebuano-apsd | Unya, miingon ang Ginoo kang Josue, “Ayaw kahadlok o kaluya. Tigoma ang tanan mong mga sundalo ug sulonga ninyo ang Ai, kay gitugyan ko na sa imong mga kamot ang hari sa Ai, ang iyang katawhan, ang iyang lungsod, ug ang iyang mga yuta. |