Joshua 6:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa ang katawohan naninggit, ug ang mga sacerdote nanagpatunog sa mga trompeta; ug nahitabo nga sa pagkadungog sa katawohan sa tingog sa trompeta, nga ang katawohan naninggit sa usa ka makusog nga tingog, ug ang kuta nagun-ob nga nahapla; sa pagkaagi nga ang mga tawo mingsulod sa ciudad, tagsatagsa ka tawo dayon ngadto sa iyang unahan, ug ilang gikuha ang ciudad. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa gipatingog sa mga pari ang mga budyong nga sungay. Sa pagkadungog niini sa katawhan, naninggit sila ug nahugno ang paril. Unya ang tanang mga tawo nanulod sa siyudad ug giilog nila kini. |
| cebuano-1999 | Busa gipatingog sa mga pari ang mga budyong nga sungay. Sa pagkadungog niini sa katawhan, naninggit sila ug nahugno ang paril. Unya ang tanang mga tawo nanulod sa siyudad ug giilog nila kini. |
| cebuano-2011 | Busa ang katawhan naninggit ug ang mga trumpeta gipatingog. Sa pagkadungog sa katawhan sa tingog sa trumpeta, ang katawhan misinggit sa kusog nga tingog ug ang paril natumpag nga nahapla. Unya ang mga tawo misulod sa siyudad, ang matag tawo lahos sa iyang giatubang ug ilang gikuha ang siyudad. |
| cebuano-apsd | Gipatingog sa mga pari ang ilang mga budyong, ug unya naninggit ug kusog ang mga Israelinhon sa dihang nadungog nila kini. Nahugno ang mga paril sa lungsod ug miataki sila. Nakasulod sila nga wala gayoy babag, ug giilog nila ang lungsod. |