Joshua 4:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang mga anak sa Israel nagbuhat sumala sa gisugo kanila ni Josue, ug nanagkuha ug napulo ug duha ka bato sa kinataliwad-an sa Jordan, sumala sa gipamulong ni Jehova kang Josue, sumala sa gidaghanon sa mga banay sa mga anak sa Israel; ug gidala nila ngadto sa dapit nga ilang gihigdaan, ug didto ilang gipahamutang kini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gituman sa mga tawo ang gisugo ni Josue kanila. Ug sumala sa giingon sa Ginoo kang Josue, nagkuha silag 12 ka bato taliwala sa Jordan sibo sa gidak-on sa banay sa Israel. Unya gidala nila kini ngadto sa ilang gikampohan ug gibutang didto. |
| cebuano-1999 | Gituman sa mga tawo ang gisugo ni Josue kanila. Ug sumala sa giingon sa Ginoo kang Josue, nagkuha silag 12 ka bato taliwala sa Jordan sibo sa gidak-on sa banay sa Israel. Unya gidala nila kini ngadto sa ilang gikampohan ug gibutang didto. |
| cebuano-2011 | Unya ang mga tawo sa Israel nagbuhat sumala sa gisugo kanila ni Josue ug nagkuha ug napulog duha ka bato gikan sa tungatunga sa Jordan sumala sa gidaghanon sa mga banay sa katawhan sa Israel, sumala sa gisulti sa Ginoo kang Josue. Ug gidala nila kini ngadto sa dapit nga ilang katulogan, ug didto gipahimutang nila kini. |
| cebuano-apsd | Gituman sa 12 ka mga Israelinhon ang gisugo kanila ni Josue. Sumala sa giingon sa Ginoo kang Josue, nagkuha sila ug 12 ka mga bato taliwala sa suba sa Jordan, usa ka bato alang sa matag tribo sa Israel. Gidala nila ang maong mga bato sa dapit nga ilang gikampohan ug gipahimutang kini didto. |