Joshua 24:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya si Balak, ang anak nga lalake ni Sipeo nga hari sa Moab, mitindog ug nakig-away batok sa Israel ug iyang gipaadto ug gipatawag si Baalam, ang anak nga lalake ni Beor, aron sa paghimaraut kaninyo; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya si Balak nga anak ni Sifor ug hari sa Moab nakiggubat sa Israel. Nagpadala siya ngadto kang Balaam nga anak ni Beor ug mensahe nga naghangyo kaniya sa pagtunglo kaninyo. |
| cebuano-1999 | Unya si Balak nga anak ni Sifor ug hari sa Moab nakiggubat sa Israel. Nagpadala siya ngadto kang Balaam nga anak ni Beor ug mensahe nga naghangyo kaniya sa pagtunglo kaninyo. |
| cebuano-2011 | Unya si Balak nga anak ni Zipor ug hari sa Moab, mibarog ug nakig-away batok sa Israel; ug iyang gipaadto ug gipatawag si Balaam nga anak ni Beor aron sa pagtunglo kaninyo. |
| cebuano-apsd | Unya nakig-gira sa Israel ang hari sa Moab nga si Balak nga anak ni Zipor. Gisugo niya si Balaam nga anak ni Beor nga tunglohon kamo. |