Joshua 23:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug, ania karon, niining adlawa ako moadto sa dalan sa tibook nga kayutaan: ug kamo mahibalo sa bug-os ninyong mga kasingkasing ug sa bug-os ninyong mga kalag, nga walay usa ka butang nga nakawang sa tanang mga maayong butang nga gisulti ni Jehova, nga inyong Dios, mahitungod kaninyo: tanan nahitabo kaninyo, walay usa ka butang niana nga nakawang. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Hapit na ako mamatay. Nasayod ang tagsatagsa kaninyo diha sa iyang kasingkasing ug kalag nga ang Ginoo nga inyong Dios naghatag kaninyo sa tanang maayong butang nga gisaad niya. Ang tanang gisaad niya natuman ug walay usa ka saad nga napakyas. |
| cebuano-1999 | “Hapit na ako mamatay. Nasayod ang tagsatagsa kaninyo diha sa iyang kasingkasing ug kalag nga ang Ginoo nga inyong Dios naghatag kaninyo sa tanang maayong butang nga gisaad niya. Ang tanang gisaad niya natuman ug walay usa ka saad nga napakyas. |
| cebuano-2011 | “Ug karon hapit na ako moadto sa dalan sa tibuok nga yuta ug kamo nahibalo diha sa inyong mga kasingkasing ug mga kalag, kamong tanan, nga walay usa ka butang nga napakyas sa tanang mga maayong butang nga gisaad sa Ginoo nga inyong Dios mahitungod kaninyo. Ang tanan nahitabo kaninyo, walay usa niini nga napakyas. |
| cebuano-apsd | “Hapit na ako mamatay. Nahibalo kamo sa tibuok ninyong kasing-kasing ug huna-huna nga gituman sa Ginoo nga inyong Dios ang tanang maayong mga butang nga iyang gisaad kaninyo. Wala gayoy bisan usa nga wala matuman. |