Joshua 23:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Hibaloi sa pagkatinuod nga si Jehova nga inyong Dios dili na magapapahawa niining mga nasud gikan sa inyong mga pagtan-aw; apan sila mahimong bitik ug lit-ag alang kaninyo, ug usa ka lapdus sa inyong mga kilid ug mga tunok sa inyong mga mata hangtud nga kamo mahanaw niining maayong yuta nga kaninyo gihatag ni Jehova nga inyong Dios.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) makasiguro kamo nga ang Ginoo nga inyong Dios dili na moabog niining mga nasora. Hinuon, makadaot sila kaninyo sama sa lit-ag o gahong ug sakit sama sa lapdos sa latigo sa bukobuko ninyo o tunok sa inyong mata. Magpadayon kini hangtod mahilayo kamo gikan niining maayong yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios.
cebuano-1999 makasiguro kamo nga ang Ginoo nga inyong Dios dili na moabog niining mga nasora. Hinuon, makadaot sila kaninyo sama sa lit-ag o gahong ug sakit sama sa lapdos sa latigo sa bukobuko ninyo o tunok sa inyong mata. Magpadayon kini hangtod mahilayo kamo gikan niining maayong yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios.
cebuano-2011 hibaloi gayod nga ang Ginoo nga inyong Dios dili mopadayon sa pag-abog niining mga nasod gikan sa inyong atubangan apan sila mahimong bitik ug lit-ag alang kaninyo, usa ka hampak sa inyong mga kilid ug mga tunok sa inyong mga mata hangtod nga kamo mahanaw niining maayong yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios.
cebuano-apsd sigurado gayod nga dili na ipaabog sa Ginoo nga inyong Dios kining mga nasora. Mahimo silang sama kadelikado sa lit-ag alang kaninyo. Maghatag silag kasakit kaninyo sama sa kasakit sa lapdos sa latigo diha sa inyong likod o sa tuslok sa tunok sa inyong mga mata. Magpadayon kini hangtod nga mangamatay kamo niining maayo nga yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios.