Joshua 22:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Magtamod lamang kamo pag-ayo sa pagbuhat sa sugo ug sa balaod, nga gisugo kaninyo ni Moises nga alagad ni Jehova, sa paghigugma kang Jehova nga inyong Dios, ug sa paglakaw sa tanan niyang mga dalan, ug sa pagbantay sa iyang mga sugo, ug sa pagpakig-ipon kaniya, ug sa pag-alagad kaniya sa bug-os ninyong kasingkasing ug sa bug-os ninyong kalag. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Siguroha nga tumanon gayod ninyo ang sugo ug ang balaod nga gihatag kaninyo ni Moises: higugmaon ninyo ang Ginoo nga inyong Dios ug buhaton ang iyang kabubut-on ug tumanon ang iyang mga sugo. Pagmasinulondon kaniya ug alagari siya sa tibuok ninyong kasingkasing ug kalag.” |
| cebuano-1999 | Siguroha nga tumanon gayod ninyo ang sugo ug ang balaod nga gihatag kaninyo ni Moises: higugmaon ninyo ang Ginoo nga inyong Dios ug buhaton ang iyang kabubut-on ug tumanon ang iyang mga sugo. Pagmasinulondon kaniya ug alagari siya sa tibuok ninyong kasingkasing ug kalag.” |
| cebuano-2011 | Pagmatngon lamang kamo sa pagtuman sa sugo ug sa Balaod nga gisugo kaninyo ni Moises nga alagad sa Ginoo, sa paghigugma sa Ginoo nga inyong Dios, ug sa paglakaw diha sa tanan niyang mga dalan, ug sa pagtuman sa iyang mga sugo, ug sa pagpabilin diha kaniya ug sa pag-alagad kaniya sa tibuok ninyong kasingkasing ug sa tibuok ninyong kalag.” |
| cebuano-apsd | Apan ayaw gayod ninyo kalimti ang pagtuman sa mga sugo ug balaod nga gihatag ni Moises nga alagad sa Ginoo kaninyo. Higugmaa ninyo ang Ginoo nga inyong Dios. Pagkinabuhi kamo subay sa iyang pamaagi. Tumana ang iyang mga sugo. Magmatinumanon kaniya, ug alagari siya sa tibuok ninyong kasing-kasing ug kalag.” |