Joshua 22:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan kini usa ka magapamatuod sa taliwala kanamo ug kaninyo ug sa taliwala sa atong mga kaliwatan nga sunod kanato nga kami makaalagad kang Jehova sa iyang atubangan uban ang among mga halad-nga-sinunog, ug ang among mga halad, ug ang among mga halad-sa-pakigdait; nga ang inyong mga anak dili makaingon sa among mga anak sa umalabut nga adlaw: Wala kamo ing bahin kang Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) kondili aron mahimong ilhanan alang kanamo ug sa among mga kaliwat nga nagsimba kami sa Ginoo uban sa among mga halad ug sa mga halad nga mananap nga sunogon ug mga halad sa pakigdait. Ang tuyo niini mao ang pagsanta sa inyong mga kaliwat pagsulti sa among mga kaliwat sa umaabot nga panahon nga wala kami labot sa Ginoo.
cebuano-1999 kondili aron mahimong ilhanan alang kanamo ug sa among mga kaliwat nga nagsimba kami sa Ginoo uban sa among mga halad ug sa mga halad nga mananap nga sunogon ug mga halad sa pakigdait. Ang tuyo niini mao ang pagsanta sa inyong mga kaliwat pagsulti sa among mga kaliwat sa umaabot nga panahon nga wala kami labot sa Ginoo.
cebuano-2011 apan aron mahimo nga usa ka saksi taliwala kanamo ug kaninyo ug sa taliwala sa mga kaliwatan nga sunod kanato, nga kami maghimo sa pagpangalagad ngadto sa Ginoo sa iyang atubangan uban ang among mga halad nga sunogon ug ang among mga inihaw ug ang among mga halad sa pakigdait, kay tingali unya ug ang inyong mga anak moingon sa among mga anak sa umaabot nga panahon, “Wala kamoy bahin sa Ginoo.” ’
cebuano-apsd kondili, aron mahimo kining timailhan nga mopahinumdom kanamo, kaninyo, ug sa atong umaabot nga mga kaliwat nga ginasimba usab namo ang Ginoo pinaagi sa mga halad nga sinunog, halad alang sa maayong relasyon, ug uban pang mga halad, didto sa iyang balaang puloy-anan. Niining paagiha dili makaingon ang inyong mga kaliwat sa among mga kaliwat nga kini sila walay labot sa Ginoo.