Joshua 1:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Si Moises, ang akong alagad, patay na; busa karon, bumangon ka ug tumabok niining Jordan, ikaw ug kining tibook katawohan, ngadto sa yuta nga akong igahatag kanila, bisan ngadto sa mga anak sa Israel. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Patay na si Moises nga akong alagad. Busa ikaw ug ang tanang katawhan sa Israel, pangandam kamo sa pagtabok sa Suba sa Jordan ug lakaw ngadto sa yuta nga gihatag ko kaninyo. |
| cebuano-1999 | “Patay na si Moises nga akong alagad. Busa ikaw ug ang tanang katawhan sa Israel, pangandam kamo sa pagtabok sa Suba sa Jordan ug lakaw ngadto sa yuta nga gihatag ko kaninyo. |
| cebuano-2011 | “Si Moises nga akong alagad, patay na, busa karon, tindog ug tabok niining Jordan, ikaw ug kining tanang katawhan, ngadto sa yuta nga akong ihatag kanila, ngadto sa katawhan sa Israel. |
| cebuano-apsd | “Patay na si Moises nga akong alagad. Busa karon pangandam kamo, ikaw ug ang tanang Israelinhon sa pagtabok sa Suba sa Jordan paingon sa yuta nga akong ihatag kaninyo. |