Jonah 1:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang tagsatagsa kanila miingon sa iyang kauban: Umari kamo, ug magpapalad kita, aron hibaloan ta kong kang kinsa nahimutang kining kadautan nga midangat kanato. Busa nagpapadala sila, ug ang palad naha-igo kang Jonas. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya nagkasabot ang mga tripulante nga magripa sila aron pagsusi kinsay hinungdan sa katalagman nga ilang nahiagoman ug ang ngalan ni Jonas maoy natungnan. |
| cebuano-1999 | Unya nagkasabot ang mga tripulante nga magripa sila aron pagsusi kinsay hinungdan sa katalagman nga ilang nahiagoman ug ang ngalan ni Jonas maoy natungnan. |
| cebuano-2011 | Ug sila miingon sa usa ug usa, “Dali kamo, magripa kita, aron mahibalo kita kon kang kinsa nahimutang kining kadaot nga midangat kanato.” Busa nagripa sila ug ang ripa natumong kang Jonas. |
| cebuano-apsd | Unya nag-ingnanay ang mga tripulante, “Dali magripa kita aron mahibaloan nato kon kinsa ang hinungdan niining katalagman nga midangat kanato.” Busa naghulbot-hulbot sila, ug si Jonas ang natungnan. |