Jonah 1:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa ang arayis sa sakayan miadto kaniya, ug miingon kaniya: Unsa ang buot mong ipasabut, Oh hingatulogon? tindog, tawga ang imong Dios, basin pa ang Dios magahunahuna tungod kanato, aron kita dili mangamatay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nakita siya sa kapitan sa barko ug giingnan, “Nganong natulog ka man? Bangon ug pagpakitabang sa imong dios basin pag maluoy siya kanato ug luwason kita niya.”
cebuano-1999 Nakita siya sa kapitan sa barko ug giingnan, “Nganong natulog ka man? Bangon ug pagpakitabang sa imong dios basin pag maluoy siya kanato ug luwason kita niya.”
cebuano-2011 Busa ang kapitan miadto kaniya ug miingon, “Unsay buot nimong ipasabot, hingatulogon? Bangon, tawga ang imong dios! Basin pa ug ang dios maghunahuna kanato aron kita dili mangamatay.”
cebuano-apsd Unya miadto kaniya ang kapitan sa barko ug miingon, “Nakahimo ka pa sa pagtulog? Bangon, ug pangayo ug tabang sa imong dios! Basin pa ug maluoy siya kanato, ug tabangan niya kita nga dili kita mangamatay.”