John 8:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya si Jesus miingon sa mga Judio nga misalig kaniya, "Kon pabilin kamo sa akong pulong, nan, kamo tinuod gayud nga akong mga tinun-an, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa miingon si Jesus sa mga nanuo kaniya, “Kon tumanon ninyo ang akong pagtulon-an, tinuod gayod nga kamo akong mga tinun-an. |
| cebuano-1999 | Busa miingon si Jesus sa mga nanuo kaniya, “Kon tumanon ninyo ang akong pagtulon-an, tinuod gayod nga kamo akong mga tinun-an. |
| cebuano-2011 | Unya si Jesus miingon sa mga Judio nga nagtuo kaniya, “Kon kamo magpabilin sa akong pulong, kamo tinuod gayod nga akong mga tinun-an, |
| cebuano-apsd | Unya, miingon si Jesus sa mga Judio nga mituo kaniya, “Kon magpadayon kamo sa pagtuman sa akong mga gitudlo, tinuod gayod nga kamo akong mga tinun-an. |