John 6:65 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon, "Mao man gani nga giingnan ko kamo nga walay bisan kinsa nga makaari kanako gawas kon itugot kini kaniya sa Amahan."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug midugang siya sa pag-ingon, “Mao man gani nga gisultihan ko kamo nga walay makaari kanako gawas kon itugot kini sa Amahan.”
cebuano-1999 Ug midugang siya sa pag-ingon, “Mao man gani nga gisultihan ko kamo nga walay makaari kanako gawas kon itugot kini sa Amahan.”
cebuano-2011 Ug siya miingon, “Tungod niini giingnan ko kamo nga walay si bisan kinsa nga makaari kanako gawas kon itugot kini kaniya sa Amahan.”
cebuano-apsd Ug midugang siya pag-ingon, “Mao kini ang hinungdan kon nganong nag-ingon ako kaninyo nga walay makaduol kanako kon dili itugot sa Amahan.”