John 6:52 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang mga Judio naglalisay tali sa ilang kaugalingon, nga nanag-ingon "Unsaon man niining tawhana sa paghatag kanato sa iyang unod aron atong kan-on?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nakahaling kini ug mainit nga paglalisay sa mga tawo. “Unsaon man niining tawhana paghatag kanato sa iyang unod aron kan-on?” nangutana sila.
cebuano-1999 Nakahaling kini ug mainit nga paglalisay sa mga tawo. “Unsaon man niining tawhana paghatag kanato sa iyang unod aron kan-on?” nangutana sila.
cebuano-2011 Unya ang mga Judio naglalis tali sa ilang kaugalingon nga nag-ingon, “Unsaon man niining tawhana sa paghatag kanato sa iyang unod aron atong kaonon?”
cebuano-apsd Naglantugi ang mga Judio nga naminaw kang Jesus. Miingon sila, “Unsaon ba paghatag niini nga tawo kanato sa iyang lawas aron atong kaonon?”