John 6:45 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Diha sa mga profeta nahisulat kini nga nagaingon, `Ug sa Dios pagatudloan silang tanan.' Ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa Amahan magaari kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang mga propeta nagsulat nga ‘Ang tanang tawo tudloan sa Dios.’ Ang mamati sa Amahan ug makakat-on gikan kaniya moari kanako.
cebuano-1999 Ang mga propeta nagsulat nga ‘Ang tanang tawo tudloan sa Dios.’ Ang mamati sa Amahan ug makakat-on gikan kaniya moari kanako.
cebuano-2011 Nasulat diha sa mga Propeta, ‘Ug silang tanan tudloan sa Dios.’ Ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa Amahan moari kanako.
cebuano-apsd Adunay gisulat ang usa sa mga propeta nga nag-ingon, ‘Silang tanan tudloan sa Dios.’ Busa ang tanan nga magpatalinghog sa mga gitudlo sa Amahan moduol kanako.