John 6:45 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Diha sa mga profeta nahisulat kini nga nagaingon, `Ug sa Dios pagatudloan silang tanan.' Ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa Amahan magaari kanako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang mga propeta nagsulat nga ‘Ang tanang tawo tudloan sa Dios.’ Ang mamati sa Amahan ug makakat-on gikan kaniya moari kanako. |
| cebuano-1999 | Ang mga propeta nagsulat nga ‘Ang tanang tawo tudloan sa Dios.’ Ang mamati sa Amahan ug makakat-on gikan kaniya moari kanako. |
| cebuano-2011 | Nasulat diha sa mga Propeta, ‘Ug silang tanan tudloan sa Dios.’ Ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa Amahan moari kanako. |
| cebuano-apsd | Adunay gisulat ang usa sa mga propeta nga nag-ingon, ‘Silang tanan tudloan sa Dios.’ Busa ang tanan nga magpatalinghog sa mga gitudlo sa Amahan moduol kanako. |