John 6:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa pagkasunod nga adlaw ang panon sa katawhan nga nagpabilin sa pikas nga daplin sa lanaw nakamatngon nga usa ra man kabuok ang sakayan nga nahiadto didto, ug nga si Jesus wala man makasakay sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, hinonoa nga ang iyang mga tinun-an nanggikan nga silasila ra.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sa pagkasunod adlaw ang mga tawo nga nagpabilin sa tabok sa lanaw nakakita nga usa ra ka sakayan ang nahibilin didto. Nasayod sila nga si Jesus wala mosakay sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an nga nanggikan nga sila ra.
cebuano-1999 Sa pagkasunod adlaw ang mga tawo nga nagpabilin sa tabok sa lanaw nakakita nga usa ra ka sakayan ang nahibilin didto. Nasayod sila nga si Jesus wala mosakay sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an nga nanggikan nga sila ra.
cebuano-2011 Sa pagkasunod nga adlaw ang panon sa katawhan nga nagpabilin sa pikas nga daplin sa lanaw nakamatngon nga usa ra ka sakayan ang didto ug nga si Jesus wala makasakay uban sa iyang mga tinun-an, hinuon ang iyang mga tinun-an namiya nga silasila ra.
cebuano-apsd Pagkasunod adlaw, wala pa gayod mamahawa ang mga tawo didto sa lugar nga gipakan-an kanila sa Ginoo sa pan nga iyang gipasalamatan sa Dios. Nahibalo sila nga sa miaging gabii adunay usa lang ka sakayan didto, ug mao kadto ang gisakyan sa mga tinun-an ni Jesus. Nahibalo pud sila nga wala mosakay si Jesus uban sa iyang mga tinun-an. Unya, adunay miabot nga mga sakayan didto nga gikan sa Tiberias.