John 4:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang babaye miingon kaniya, "Senyor, hatagi ra ko nianang tubiga aron dili na ako uhawon, ni moanhi pa dinhi aron sa pagkalos." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang babaye miingon, “Sir, hatagi ako niining tubiga aron dili na ako uhawon ug dili na usab ako moanhi sa pagkalos.” |
| cebuano-1999 | Ang babaye miingon, “Sir, hatagi ako niining tubiga aron dili na ako uhawon ug dili na usab ako moanhi sa pagkalos.” |
| cebuano-2011 | Ang babaye miingon kaniya, “Ginoo, hatagi ako nianang tubiga aron dili na ako uhawon o moanhi pa dinhi aron sa pagkalos.” |
| cebuano-apsd | Busa miingon ang babaye kang Jesus, “Sir, hatagi ako nianang tubig nga imong giingon aron dili na ako uhawon pag-usab, ug aron dili na kinahanglan nga magbalik-balik pa ako dinhi aron magsag-ob.” |