John 3:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ang naasawa iya sa nabana; ang higala sa nabana, nga nagatindog ug nagapatalinghug kaniya, kini siya nagakalipay ug daku tungod sa tingog sa nabana; busa kining akong kalipay hingpit na karon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang pamanhonon mao ang tag-iya sa pangasaw-onon. Ang higala sa pamanhonon maghulat kaniya ug malipay siya inigkabati niya sa tingog sa pamanhonon. Niining paagiha mahingpit ang akong kalipay.
cebuano-1999 Ang pamanhonon mao ang tag-iya sa pangasaw-onon. Ang higala sa pamanhonon maghulat kaniya ug malipay siya inigkabati niya sa tingog sa pamanhonon. Niining paagiha mahingpit ang akong kalipay.
cebuano-2011 Ang nakabaton sa pangasaw-onon mao ang pamanhonon. Ang higala sa pamanhonon nga nagtindog ug namati kaniya nalipay pag-ayo tungod sa tingog sa pamanhonon busa kining akong kalipay hingpit na karon.
cebuano-apsd Sama ba kon adunay kasal: ang pangasaw-onon alang lang gayod sa pamanhonon, ug ang higala sa pamanhonon nga nagtambong ug naghulat, malipay kon madungog niya nga anaa na ang pamanhonon. Sama pud kanako karon, nalipay gayod ako nga ang mga tawo nangadto na kang Jesus.