John 20:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sila miingon kaniya, "Babaye, nganong nagahilak ikaw?" Siya miingon kanila, "Kay ila mang gikuha ang akong Ginoo, ug wala ako masayud kon diin siya nila ibutang." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Babaye, nganong naghilak ka man?” sila nangutana kaniya. Si Maria mitubag, “Ila man gud nga gikuha ang akong Ginoo ug wala ako mahibalo kon hain nila ibutang siya!” |
| cebuano-1999 | “Babaye, nganong naghilak ka man?” sila nangutana kaniya. Si Maria mitubag, “Ila man gud nga gikuha ang akong Ginoo ug wala ako mahibalo kon hain nila ibutang siya!” |
| cebuano-2011 | Unya sila miingon kaniya, “Babaye, nganong naghilak man ikaw?” Siya miingon kanila, “Kay ila mang gikuha ang akong Ginoo, ug wala ako masayod kon diin siya nila gibutang.” |
| cebuano-apsd | Gipangutana sa mga anghel si Maria, “Nganong gahilak ka?” Mitubag si Maria, “Tungod kay adunay nagkuha sa patayng lawas sa akong Ginoo ug wala ako masayod kon asa nila gibutang!” |