John 2:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa pagkahurot na sa bino, ang inahan ni Jesus miingon kaniya, "Wala na silay bino." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa nahutdan na silag bino, ang inahan ni Jesus miingon kaniya, “Wala na silay bino.” |
| cebuano-1999 | Sa nahutdan na silag bino, ang inahan ni Jesus miingon kaniya, “Wala na silay bino.” |
| cebuano-2011 | Ug sa nagkulang na ang bino, ang inahan ni Jesus miingon kaniya, “Wala na silay bino.” |
| cebuano-apsd | Ug nahitabo nga nahurot ang bino alang sa kombira. Busa miingon ang inahan ni Jesus kaniya, “Nahutdan sila ug bino.” |