John 18:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sila mitubag kaniya, "Si Jesus nga taga-Nazaret." Si Jesus miingon kanila, "Mao ako." Si Judas, nga mao ang nagbudhi kaniya, nagtindog uban kanila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sila mitubag, “Si Jesus nga taga-Nazaret.” “Ako,” siya miingon. Si Judas, ang nagbudhi kaniya, nagbarog didto uban kanila. |
| cebuano-1999 | Sila mitubag, “Si Jesus nga taga-Nazaret.” “Ako,” siya miingon. Si Judas, ang nagbudhi kaniya, nagbarog didto uban kanila. |
| cebuano-2011 | Sila mitubag kaniya, “Si Jesus nga taga-Nazaret.” Si Jesus miingon kanila, “Ako mao siya.” Si Judas, nga mao ang nagbudhi kaniya, nagtindog uban kanila. |
| cebuano-apsd | Mitubag sila, “Si Jesus nga taga-Nazaret.” Miingon si Jesus kanila, “Ako mao siya.” (Si Judas, nga nagluib kaniya, didto pud nagtindog kauban sa mga tawo nga nangita kang Jesus.) |