John 18:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Pilato miingon kanila, "Kuhaa ninyo siya ug kamoy maghukom kaniya pinasubay sa inyong balaod." Ang mga Judio miingon kaniya, "Wala itugot kanamo sa balaod ang pagpapatayg tawo." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug si Pilato miingon kanila, “Dad-a ninyo siya ug hukmi sumala sa inyong balaod.” Ang mga Judio mitubag, “Wala itugot kanamo ang pagpatayg tawo.” |
| cebuano-1999 | Ug si Pilato miingon kanila, “Dad-a ninyo siya ug hukmi sumala sa inyong balaod.” Ang mga Judio mitubag, “Wala itugot kanamo ang pagpatayg tawo.” |
| cebuano-2011 | Ug si Pilato miingon kanila, “Dad-a ninyo siya ug hukmi siya pinasubay sa inyong balaod.” Ang mga Judio miingon kaniya, “Wala itugot kanamo sa balaod ang pagpatay ug tawo.” |
| cebuano-apsd | Miingon si Pilato kanila, “Dad-a ninyo siya ug kamo ang mohukom kaniya sumala sa inyong kasugoan.” Mitubag ang mga Judio, “Apan wala kami tugoti nga maghukom ug kamatayon sa tawo.” |