John 16:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan gisulti ko kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabut na ang ilang takna, inyong mahinumduman nga gikasuginlan ko na kamo mahitungod niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan gisultihan ko kamo niini aron nga inigbuhat nila niini, inyong mahinumdoman ang gisulti ko kaninyo. “Wala ko kamo sultihi niining mga butanga sa sinugdan, kay ako uban pa man kaninyo. |
| cebuano-1999 | Apan gisultihan ko kamo niini aron nga inigbuhat nila niini, inyong mahinumdoman ang gisulti ko kaninyo. “Wala ko kamo sultihi niining mga butanga sa sinugdan, kay ako uban pa man kaninyo. |
| cebuano-2011 | Apan gisulti nako kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabot na ang ilang panahon, inyong mahinumdoman nga ako nagsulti kaninyo mahitungod kanila. “Sa sinugdan wala kamo nako sultihi niining mga butanga kay ako uban pa man kaninyo. |
| cebuano-apsd | Apan gisulti ko kini kaninyo aron nga kon moabot na ang panahon nga buhaton nila kini kaninyo, mahinumdoman ninyo nga gipasidan-an ko na kamong daan. “Kining mga butanga wala ko isulti kaninyo kaniadto kay kauban pa ninyo ako. |