John 12:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Ug karon naguol ang akong kalag. Ug unsa may akong igaingon? Moingon ba ako, `Amahan, luwasa ako gikan niining taknaa"? Dili, kay alang niining maong tuyo nahiabot ako niining taknaa.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Nabalaka ako ug unsa may akong isulti? Moingon ba ako, ‘Amahan, ayaw ipadangat kanako kining taknaa’? Dili, kay ang hinungdan sa akong pag-anhi mao ang pagdawat niining takna sa pag-antos.
cebuano-1999 “Nabalaka ako ug unsa may akong isulti? Moingon ba ako, ‘Amahan, ayaw ipadangat kanako kining taknaa’? Dili, kay ang hinungdan sa akong pag-anhi mao ang pagdawat niining takna sa pag-antos.
cebuano-2011 “Karon naguol ang akong kalag. Ug unsa may akong isulti? Moingon ba ako, ‘Amahan, luwasa ako gikan niining taknaa’? Dili, kay alang niining maong tuyo miabot ako niining taknaa.
cebuano-apsd Miingon pa gayod si Jesus, “Karon nasamok ako. Unsa ba ang akong isulti? Moingon ba ako sa Amahan nga dili na lang niya ako paantuson? Apan mao kini ang katuyoan sa akong pag-anhi dinhi, nga mag-antos sa mga kasakit niining panahona.”