John 1:50 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Jesus mitubag kaniya, "Mitoo ba ikaw tungod lang sa akong pag-ingon kanimo nga nakita ko ikaw nga nagpasilong diha sa kahoyng igera? Makita ra unya nimo ang labi pa ka dagkung mga butang kay niini." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Jesus miingon, “Mituo ka ba tungod lang kay miingon ako kanimo nga nakita ko ikaw ilalom sa kahoyng igera? Makakita ka unyag mas kahibulongan pa niini!” |
| cebuano-1999 | Si Jesus miingon, “Mituo ka ba tungod lang kay miingon ako kanimo nga nakita ko ikaw ilalom sa kahoyng igera? Makakita ka unyag mas kahibulongan pa niini!” |
| cebuano-2011 | Ug si Jesus mitubag ug miingon kaniya, “Tungod ba kay miingon ako kanimo nga nakita ko ikaw nga nagpasilong diha sa kahoyng igera, mituo ikaw? Makita ra unya nimo ang dagko pang mga butang kay niini.” |
| cebuano-apsd | Unya miingon si Jesus kaniya, “Nagtuo ba ikaw kanako tungod kay miingon ako kanimo nga nakita ka nako didto sa ilalom sa kahoy nga igos? Mas labaw pa unya niana ang imong makita.” |